网上有关“求一个简单易懂的英文哲理小故事”话题很是火热,小编也是针对求一个简单易懂的英文哲理小故事寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
英文哲理故事:财富、成功和爱
Wealth Success and Love
A woman came out of her house and saw three old men with long white beards sitting in her front yard. She did not recognize them. She said, "I don't think I know you, but you must be hungry. Please come in and have something to eat."
"Is the man of the house home?", they asked. "No", she replied, "He's out." "Then we cannot come in", they replied. In the evening when her husband came home, she told him what had happened. "Go tell them I am home and invite them in!" The woman went out and invited the men in. "We do not go into a House together," they replied. "Why is that?" she asked.
One of the old men explained: "His name is Wealth," he said pointing to one of his friends, "and he is Success, and I am Love." Then he added, "Now go in and discuss with your husband which one of us you want in your home."
The woman went in and told her husband what was said. Her husband was overjoyed. "How nice!", he said. "Since that is the case, let us invite Wealth. Let him come and fill our home with wealth!" His wife disagreed. "My dear, why don't we invite Success?" Their daughter-in-law was listening from the other corner of the house. She jumped in with her own suggestion: "Wouldn't it be better to invite Love? Our home will then be filled with love." "Let us heed our daughter-in-law's advice," said the husband to his wife. "Go out and invite Love to be our guest."
The woman went out and asked the three old men, "Which one of you is Love? Please come in and be our guest."
Love got up and started walking toward the house.
The other two also got up and followed him. Surprised, the lady asked Wealth and Success: "I only invited Love, Why are you coming in?"
The old men replied together: "If you had invited Wealth or Success, the other two of us would have stayed out, but since you invited Love, wherever He goes, we go with him. Wherever there is Love, there is also Wealth and Success!"
三个白须飘然的老人坐在妇人家院前歇脚,三人中,一个是“财富”,一个是“成功”,一个是“爱”。妇人邀请他们进屋,三个老者笑呵呵地谢了她,身子却没动。
妇人惑然。三个老人说:“我们不能同时进屋呀!不过,你可以去和你的家人商量,看你们最需要我们中的哪一个。”
妇人便进屋把老人的话说了。丈夫惊喜道:“既然如此,我们就邀请财富老人吧,请他进来,让我们的屋里装满财富!”
妇人不同意:“亲爱的,我们为什么不邀请成功老人呢?做一切事情都能成功,那感觉会有多好!”
这时候,儿媳插嘴进来,说:“我们还是邀请爱吧,让我们的家时时处处都充满爱。”
“那我们就听儿媳的吧!”一对夫妇朝儿媳点点头。
于是妇人出门,邀请爱的老人进屋作客。谁知爱的老人起身,成功老人和财富老人也都跟在后面。妇人感到惊讶:“我们邀请的是‘爱’,你们两位怎么也一起来了?”
三个老人乐了:“哪里有爱,哪里就有财富和成功!”
上帝的咖啡
God's Coffee
一群事业有成的同学回去看望他们的大学老师,很快他们开始抱怨生活和工作中的压力。
A group of alumni, highly established in their careers, got together to visit their old university professor. Conversation soon turned into complaints about stress in work and life.
老师去厨房为客人们准备咖啡,回来时端着一大壶咖啡和各式各样的杯子,这些杯子有陶瓷的、塑料的、玻璃的、水晶的,有的普通,有的昂贵,有的精致,老师让大家随意享用。
Offering his guests coffee, the professor went to the kitchen
and returned with a large pot of coffee and an assortment of cups - porcelain, plastic, glass, crystal, some plain looking,
some expensive, some exquisite - telling them to help themselves to the coffee.
等每个人都端起一杯咖啡,老师说话了:你们注意到吗:所有好看昂贵的杯子都被用了,剩下那些朴素便宜的杯子。你们都只想要最好的,这很正常,这恰恰是你们的问题和压力所在。杯子不会让咖啡的质量变得更好,很多时候,只是让它变得更贵一些,甚至,有时候,让人忽略了到底我们在喝什么。你们真正想要的其实是咖啡,不是杯子,但你们有意识地去拿那些最好的杯子,随后开始打量其他人手上的杯子。想想吧:生活好比咖啡,工作、金钱和社会地位都只是杯子,只是生活的容器,而我们拥有的杯子既无法定义、也无法改变我们生活的质量。有时,由于我们只关心杯子,我们甚至不能够好好品尝上帝赐予我们的咖啡。
When all the students had a cup of coffee in hand, the professor said: "If you noticed, all the nice looking expensive cups were taken up,
leaving behind the plain and cheap ones. While it is normal for you to want only the best for yourselves, that is the source of your
problems and stress.
Be assured that the cup itself adds no quality to the coffee. In
most cases it is just more expensive and in some cases even hides what we drink.
What all of you really wanted was coffee, not the cup, but you
consciously went for the best cups... And then you began eyeing
each other's cups. Now consider this: Life is the coffee; the jobs, money and position in society are the cups. They are just tools to hold and contain Life, and the type of cup we have does not define,
nor change the quality of Life we live.
Sometimes, by concentrating only on the cup, we fail to enjoy the coffee God has provided us."
上帝冲泡了咖啡,不是杯子。······享受你们的咖啡吧。
God brews the coffee, not the cups.......... Enjoy your coffee!
最快乐的人们并不是因为他们拥有最好的一切,他们只是把一切当成最好。
"The happiest people don't have the best of everything. They just
make the best of everything."
简单地活着。仁慈地爱着。深深地关心着。友善地说话。
其他的,就留给上帝吧。
Live simply. Love generously. Care deeply. Speak kindly. Leave the rest to God
一、 英语寓言小故事:老鼠和公牛
第一段:
A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing.?
译文:有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。
The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the?
mouse right across the yard.
译文:公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一向追过院子。
The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall.
译文:然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里去了。
第二段:
The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head?
and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole。?
译文:公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里。
After a time the bull gave up and sank down to rest again。
译文:过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着。
第三段:
As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again?
译文: 公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口?
this time on the nose?
译文:这回咬了鼻子?
and rushed back to safety。 As the bull roared helplessly the mouse squeaked:"It's?
not always the big people who e off best。 Sometimes the small ones win, you know。"
译文:又跑回安全的地方去。当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫道:"大人物并不总占上风。有时小人物也会取胜。"
二、英语寓言小故事:郭氏之墟
第一段:
On a vacation trip, Duke Huan of the state of Qi came to the ruin of the capital of Guo?
Shi , which perished long ago.
译文:齐桓公出游途中,来到已经灭亡许久的郭氏都城的废墟。
第二段:
Seeing the desolate and bleak prospects of broken tiles, collapsed walls, and clusters?
of weeds, he could not help asking the local people about the reason of the ruin of Guo Shi.
译文:看到瓦砾残垣、杂草丛生的萧条景象,忍不住问当地百姓郭氏灭亡的原因。
第三段:
They replied,"Guo Shi was fond of doing good deeds, and averse to evildoing, which led to the perdition."
译文:百姓们回答说:"郭氏由于喜爱善行善事。厌恶邪恶丑行而导致灭亡。"
第四段:
When the Duke could not understand the answer, people explained ," Though he?
liked doing good, he had never been able to do so; though he hated?
evildoing, never could he help not participating.That caused the ruin of his capital."
译文:齐桓公不能理解这种回答,百姓们便解释说:"郭氏虽然喜爱善行善事,但从来都不能做到;尽管厌恶邪恶丑行,却总是忍不住参与其中。这就是他的都城变成废墟的原因。"
三、英语寓言小故事:三个好朋友
One day, a monkey rides his bike near the river.
译文:一天,一只猴子在河边骑车。
This time he sees a lion under a tree, The lion runs at him.?
译文:这时他看见树下有一只狮子,狮子向他跑来。
He is afraid and falls into the river.?
译文:他十分的害怕,掉进河里。
He can’t swim, He shouts.?
译文:他不会游泳,大叫起来。
The rabbit hears him, He jumps into the river, The rabbit swims to the monkey, but?
he can’t help him.?
译文:兔子听见了,跳进水里,但他却没有办法救猴子。
Luckily, an elephant es along.
译文:幸运的是,一只大象过来了。
He is very strong, He helps the rabbit and monkey.?
译文:大象十分强壮,救出了兔子和猴子。
Three friends are very happy, They go to the elephant’s home.
译文:他们来到大象的家,在那里吃了一顿大餐。
Then, three of them bee good friends.
译文:从此他们成了好朋友。
四、英语寓言小故事:
A Man and a Satyr having struck up an acquaintance, sat down together to eat.
译文:一个人与赛特偶然相识,坐在一齐吃东西。
The day being wintry and cold, the Man put his fingers to his mouse and blew opon them.
译文:正值冬季,天气很冷,那人把手放在嘴边哈气。
"What's that for, my friend?" asked the Satyr.译文:赛特问道“我的朋友,那是干吗?”
" My hands are so cold," said the Man, "I do it to warm them."译文:这人说“我的手太冷了,这是为了取暖”。
In a little while some hot food was placed before them, and the Man, raising the dish to his mouse, again blew opon it.译文:过了一会儿,热腾腾的食物端上来了,那人把碟子举到嘴边又吹了起来。
"And what's the meaning of that, now?" said the Satyr.译文:赛特问“这又是干吗?”
"Oh," replied the Man, "my porridge is so hot, I do it to cool it."?译文:那人说“哦,我的粥太烫了,我把他吹凉些”。
"Nay, then," said the Satyr, "from this moment I renounce your friendship, for I?
will have nothing to do with one who blows hot and cold with the same mouse."
译文:赛特说“从此刻起,我要与你绝交,因为我不想和一个反复无常的人做朋友”。
五、英语小故事:驴和蚱蜢
Ass having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring?
to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived?
on, to give them such beautiful voices.
译文:一只驴听到几只蚱蜢在叫,便觉得很趣味;于是也想得到同样趣味的音调,便问蚱蜢吃什么东西过活,以至于能有这样优美的声音。
They replied, "The dew." The Ass resolved that he would only live upon dew, and in?
a short time died of hunger.
译文:蚱蜢说:「露水。」驴子听了,从此以后也单吃露水过活,不久便饿死了。
关于“求一个简单易懂的英文哲理小故事”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[帅志胜]投稿,不代表恒泽号立场,如若转载,请注明出处:https://www.cdhzwy.cn/hengze/5607.html
评论列表(3条)
我是恒泽号的签约作者“帅志胜”
本文概览:网上有关“求一个简单易懂的英文哲理小故事”话题很是火热,小编也是针对求一个简单易懂的英文哲理小故事寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够...
文章不错《求一个简单易懂的英文哲理小故事》内容很有帮助