网上有关“英语寓言故事小短文带翻译”话题很是火热,小编也是针对英语寓言故事小短文带翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
英语寓言故事小短文带翻译如下:
1、蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己鸟类,并非老鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。
A bat who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. TheWeasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that hewas not a bird, but a mouse, and thus was set free.?
Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him.
The Weaselsaid that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat,and the thus a second time escaped.
2、有个男孩子在地里玩耍,被荨麻剌痛了。他跑回家去,告诉妈妈出了什么事。我不过轻轻地碰了它一下,他说,那讨厌的东西就把我刺痛了。你只轻轻地碰了它一下,所以它才刺痛你,妈妈对他说,下一回你再碰到荨麻,就尽量紧紧地抓住它。那它就根本不会刺痛你了。
A boy was playing in the fields when he was stung by a nettle. He ran home to tell his motherwhat had happened. I only touched it lightly, he said, and the nasty thing stung me. It stung you because you only touched it lightly, his mother told him. Next time you touch anettle grasp it as tightly as you can. Then it won't sting you at all.
3、古时几个人分一壶酒。他们都想独自喝完那壶酒,所以就定了一个规矩:每人在地上画一条蛇,谁画得最快,这壶酒就归谁。有一个人很快就把蛇画好了。他正打算喝这壶酒时,看见别人都还在忙着画,就决定给蛇再画上几只脚。结果,他的蛇脚还没加完,另一个人已经把蛇画好了。那人一下把酒壶夺了过去说:“有谁见过长脚的蛇?”。
Long long ago, several people had a jar of wine among them and all of them wanted to drinkit by himself. So they set a rule that every one would draw a snake on the 412 ground and theman who finished first would have the wine.
One man finished his snake very soon and he was about to drink the wine when he saw the others were still busy drawing, so he decided to draw thefeet to the snake.
However, before he could finish the feet, another man finished and grabbedthe jar from him, saying, 'Who has ever seen a snake with feet?' The story of Draw a snake andaddfeetto It.
1. Virtue
Many years after receiving my graduate degree, I returned to the State University of New York at Binghamton as a faculty member. One day in a crowded elevator, someone remarked on its inefficiency. I said the elevators had not changed in the 20 years since I began there as a student.
When the door finally opened, I felt a compassionate pat on my back, and turned to see an elderly nun smiling at me. "You'll get that degree, dear," she whispered. "Perseverance is a virtue."
美 德
获取研究生学位多年以后,我回到位于宾翰顿的纽约州立大学当教员。一天,电梯里很拥挤,有人抱怨电梯效率太低。我说自我在那里当学生起,20年来电梯一直没有换过。
最后当电梯门打开时,我感到有人在我的背上同情地拍了一下,回过头来我看到一位年长的修女正在朝我微笑。“你会拿到学位的,亲爱的,”她低声说道:“坚持不懈是一种美德。”
2. Difference
"I can always tell a graduate class from an undergraduate class," observed the instructor in one of my graduate engineering courses at California State University in Los Angeles. "When I say, 'Good afternoon,' the undergraduates respond, 'Good afternoon." But the graduate students just write it down."
区 别
“研究生班和本科生很容易就能区别开来,”在洛杉矶加利福利亚州立大学给我们研究生上工程学课的老师如此说。“我说‘下午好’,本科生们回答说‘下午好’。研究生们则把我说的话记在笔记本上。”
3.Too Long
The travel editor of a newspaper called, saying she was finally using an article I had written several years earlier. She wanted to be sure the tour information was still correct. "I also wanted to make certain," she sheepishly confessed, "that you're still alive. Whenever the writer has died, I know I've held a story too long."
太久
一家报纸的旅行版编辑打开电话,说她终于决定要采用一篇我几年前写的文章。她想确定那旅游信息是否还可靠。“我还想确定,”她怯怯地坦白道:“您是否还健在。每次发现作者已经不在人世了,我才知道我将文章压得太久了。”
4.Charge for Bread and Butter
Some years ago, my dad, an attorney, took me to a fancy restaurant in Now York City. When the bill arrived, there was a $1.50 charge for bread and butter. Dad paid the bill, including the charge for bread and butter. However, the next day, he sent a letter to the resturant stating that the charge was uncalled for. Enclosed in the same envelope was a bill for $500 in legal services.
Someone from the restaurant called immediately and asked, "What is this $500 bill for? We never ordered any legal services."
Dad replied, "I never ordered any bread and butter."
The $1.50 was returned without delay.
面包和黄油费
几年前,我当律师的爸爸带我去纽约的一家高档餐馆。帐单上来时,上面有1.5美元的面包和黄油费。爸爸付了帐,连同面包和黄油的收费一齐付了。但是第二天,他给餐馆寄了一封信,说那项收费是没有道理的。随信还寄上了一张500美元的法律服务机构的收费单。
餐馆马上打来电话,问道:“这500美元的收费单是怎么回事?我们从来没有要什么法律机构的服务。”
爸爸答道,“我也从来没有要什么面包和黄油。”
那1.5美元立即就寄了回来。
5. Sleeping Pills
Bob was having trouble getting to sleep at night. He went to see his doctor, who prescribed some extra-strong sleeping pills.
Sunday night Bob took the pills, slept well and was awake before he heard the alarm. He took his time getting to the office, strolled in and said to his boss: "I didn't have a bit of trouble getting up this morning."
"That's fine," roared the boss, "but where were you Monday and Tuesday?"
安眠药
鲍勃晚上失眠。他去看医生,医生给他开了一些强力安眠药。
星期天晚上鲍勃吃了药,睡得很好,在闹钟响之前就醒了过来。他到了办公室,遛达进去,对老板说:“我今天早上起床一点麻烦都没有。”
Much Worse 那就更糟了
Policeman: Why didn't you shout for help when you were robbed of your watch?
Man: If I had opened my mouth, they'd have found my four gold teeth. That would be much worse.
警察:有人抢你的手表时,你为什么不呼救呢?
男子:要是我张口的话,他们就会发现我的四颗金牙。那就更糟了
“好啊!”老板吼道,“那你星期一和星期二到哪儿去了?”
关于“英语寓言故事小短文带翻译”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[从雪]投稿,不代表恒泽号立场,如若转载,请注明出处:https://www.cdhzwy.cn/kepu/202511-2194.html
 
 
评论列表(3条)
我是恒泽号的签约作者“从雪”
本文概览:网上有关“英语寓言故事小短文带翻译”话题很是火热,小编也是针对英语寓言故事小短文带翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。英...
文章不错《英语寓言故事小短文带翻译》内容很有帮助